Nieuwe Berichten

Maria Brás Ferreira – Jasmijn

Poëzie
7 december 2022
De Portugese dichteres Maria Brás Ferreira (Lissabon 1998) studeerde Portugese literatuur in Lissabon en Londen. Behalve met het schrijven van poëzie en essays over literatuur, onder andere in het door haar opgerichte tijdschrift Lote, houdt [...]

30 november kwartet

Poëzie
30 november 2022
‘I know not what tomorrow will bring,’ schreef Fernando Pessoa in de nacht van 29 op 30 november 1935 in het ziekenhuis in Lissabon op een stukje papier. Het waren zijn laatste geschreven woorden. Volgens [...]

30 november kwartet

Poëzie
30 november 2022
‘I know not what tomorrow will bring,’ schreef Fernando Pessoa in de nacht van 29 op 30 november 1935 in het ziekenhuis in Lissabon op een stukje papier. Het waren zijn laatste geschreven woorden. Volgens [...]

Raquel Lima – Wrede vrijheid

Poëzie
23 november 2022
Raquel Lima (Lissabon 1983) is dichteres en performer (spokenword). Als kunsthistorica houdt ze zich bezig met het postkolonialisme en geeft workshops. Haar werk is te vinden in diverse tijdschriften en verzamelbundels. In 2019 verscheen haar [...]
Poëzie

Manuel António Pina – Twee gedichten

8 november 2022
Manuel António Pina (Sabugal, 18 november 1943 – Porto, 19 oktober 2012) was een bekende Portugese journalist en schrijver. Naast de vele kronieken die hij schreef, en die later ook gebundeld zijn, was hij als [...]
Poëzie

Ana Luísa Amaral – De overspelige vrouw

2 november 2022
We willen de onlangs overleden Portugese dichteres Ana Luísa Amaral eren met een drietal gedichten uit haar voorlaatste bundel Ágora (2019), die gewijd is aan allerlei Bijbelse taferelen die in de loop der eeuwen in de [...]

Column

  • Alles wordt anders en alles gaat door

    2 december 2022
    Tekst van Maartje de Kort, op 24 november 2022 uitgesproken tijdens de bijeenkomst in het Instituto Cervantes in Utrecht ter gelegenheid van het eeuwfeest van José Saramago.   Ik heb De weduwe vertaald (Terra do [...]
  • Zon & Zeer – De stad is crap, een mess

    18 november 2022
    Door Harrie Lemmens In mijn laatste column, De stad schrapt de stress, schreef ik over de onrust van het bos tegenover de rust van de stad (voor het brein). Daarop ontvingen we de volgende reactie, [...]
  • Zon & Zeer – De stad schrapt alle stress

    4 november 2022
    Door Harrie Lemmens ‘Ga wandelen, ga naar het bos, de natuur in, dat is goed voor je, het leidt af van je gepieker,’ zeggen ze. ‘Je rust er van uit, komt tot jezelf, vindt harmonie,’ [...]

Nieuwsbrief

Schrijf je in en ontvang e-mailmeldingen van nieuwe berichten.

José Saramago

'Os escritores fazem as literaturas nacionais e os tradutores fazem a literatura universal.'
 
'De literatuur van een land wordt gemaakt door schrijvers, de wereldliteratuur door vertalers.'
 
(Vert.: Harrie Lemmens)

Themanummers