Nieuwe Berichten

Nieuw licht op Fernando Pessoa

Recensies
16 april 2021
Door Ger Leppers Ger Leppers, die eerder al in Zuca-Magazine zijn eerste bezoek aan Lissabon beschreef en lovende woorden wijdde aan de bundel De hyena, niet de hond, van ons aller Zuca Sardan, recenseerde voor [...]

Ode aan de poëzie – Gabriela Ruivo Trindade

Poëzie
7 april 2021
Gabriela Ruivo Trindade (Lissabon 1970) is een Portugese psychologe die sinds 2004 in Londen woont, waar ze onder andere een kinderboekhandel runt die zich toelegt op Portugeestalige literatuur. Ze heeft een (met de Leya-prijs bekroonde) [...]

Ode aan de poëzie – Gabriela Ruivo Trindade

Poëzie
7 april 2021
Gabriela Ruivo Trindade (Lissabon 1970) is een Portugese psychologe die sinds 2004 in Londen woont, waar ze onder andere een kinderboekhandel runt die zich toelegt op Portugeestalige literatuur. Ze heeft een (met de Leya-prijs bekroonde) [...]

Lustrum

Nieuws
31 maart 2021
Zuca-Magazine bestaat nu iets langer dan vijf jaar. In die vijf jaar hebben we Portugeestalige dichters, romanciers, schrijvers van korte verhalen en essayisten voor het voetlicht gebracht. Bekende en minder bekende, bedaagd en winters goud [...]
Video

De andere kant van de zee – Audio

24 maart 2021
António Lobo Antunes is een schrijver naar wie je vooral moet luisteren onder het lezen. Om dat te illustreren, om te laten horen hoe het klinkt hebben wij de Nijmeegse actrice Linda Willems gevraagd het [...]
Recensies

Mary John – Ana Pessoa

17 maart 2021
Door Marilyn Suy In Zuca-Magazine proberen we u steeds te verrassen met een gevarieerd aanbod van vertaalde Portugeestalige literatuur. Niet alleen de usual suspects, de gevestigde namen dus, maar ook jong talent. Een van die [...]
Nieuws

Terugblik op Correntes d’Escritas

6 maart 2021
De laatste week van februari vond in het Noord-Portugese Póvoa de Varzim voor de tweeëntwintigste keer het literair festival Correntes d’Escritas plaats, ditmaal geheel digitaal, zoals alles sinds de duivel de minieme gestalte van een [...]

Column

  • João Melo – Politiek correcte apartheid

    9 april 2021
    De ophef in Nederland over wie wel en wie niet Amanda Gorman mag vertalen raast rond over de aardbol. Ook de Angolese schrijver João Melo wijdt er zijn column in de Braziliaanse literatuurkrant O Rascunho [...]
  • Zon & Zeer – Consubstantiatie of de religie van het vertalen

    26 maart 2021
    Door Harrie Lemmens Het cruciale moment in het essentiële onderdeel van het rooms-katholieke geloof, de eucharistieviering, oftewel, voor wie onder u niet (meer) als vanzelfsprekend een belletje hoort rinkelen, de heilige mis genaamde eredienst waarin [...]
  • Kinderjaren – João Melo

    12 maart 2021
    Eind februari 2020, het rampjaar van het virus, zat hij bij ons aan tafel in een nog onbekommerd Póvo de Varzim, tijdens de eenentwintigste editie van literatuurfestival Correntes d’Escritas: de Angolese schrijver João Melo. (Geboren [...]

Schrijf je in

Schrijf je in en ontvang e-mailmeldingen van nieuwe berichten.

José Saramago

'Os escritores fazem as literaturas nacionais e os tradutores fazem a literatura universal.'
 
'De literatuur van een land wordt gemaakt door schrijvers, de wereldliteratuur door vertalers.'
 
(Vert.: Harrie Lemmens)

Themanummers