Nieuwe Berichten

Kátia Bandeira de Mello

Poëzie
29 maart 2023
De Braziliaanse Kátia Bandeira de Mello woont en werkt al sinds jaren met haar Duitse man en hun twee kinderen in de Verenigde Staten. Ze heeft rechten gestudeerd en gedoceerd in haar geboortestad Rio de [...]

Pedro Mexia – Nevermore

Poëzie
22 maart 2023
De Portugese dichter Pedro Mexia (1972) reageerde in 2007 als volgt op Edgar Allan Poe’s klassieke gedicht ‘The Raven’:  Nevermore Nooit meer, sprak de raaf.Maar wat wist de raaf nouhelemaal van ‘nooit’ en ‘altijd’?Wie weet [...]

Nieuws

Literair festival Correntes d’Escritas 2023

Nieuws
3 maart 2023
Door Hannah Soenens Het literair festival Correntes d’Escritas ging dit jaar opnieuw door in Póvoa de Varzim van 14 tot 18 februari. Deze 24e editie was wederom een ‘normaal’ festival, zonder covid-restricties.  Er waren maar [...]

Terugblik: Brazilië op zijn best

Nieuws
27 januari 2023
Het was een ode aan de Braziliaanse literatuur, dit tweede deel van onze viering van de tweehonderdste verjaardag van Brazilië (het eerste, in december 2022, was gewijd aan architectuur en stedenbouw) in Casa Casla, Almere. [...]

Reacties

  1. Kátia Bandeira de Mello, uma das grandes vozes da poesia e da ficção brasileiras contemporâneas.

Column

Nieuwsbrief

Schrijf je in en ontvang e-mailmeldingen van nieuwe berichten.

José Saramago

'Os escritores fazem as literaturas nacionais e os tradutores fazem a literatura universal.'

'De literatuur van een land wordt gemaakt door schrijvers, de wereldliteratuur door vertalers.'