Roerloos vast in een schel licht. Fixado e imóvel numa dureza de luz.
Uit: De passie volgens G.H. (A Paixão segundo G.H.)Clarice LispectorDe Arbeiderspers, blz. 62Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
Uit: De passie volgens G.H. (A Paixão segundo G.H.)Clarice LispectorDe Arbeiderspers, blz. 62Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
Araxá is een plaats van om en nabij de honderdduizend inwoners in het zuidwesten van de Braziliaanse deelstaat Minas Gerais. De naam komt uit de Indiaanse taal tupi-guarani en betekent ‘hoog gelegen plek’. En als […]
Uit: Een algemene theorie van het vergeten (Teoria geral do esquecimento)José Eduardo AgualusaUitgeverij Koppernik, blz. 118Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
Filipa Leal (Porto, 1979) studeerde journalistiek aan de Universiteit van Westminster in Londen en Portugese en Braziliaanse literatuur aan de Universiteit van Porto. Ze werkt als journalist, organiseert literaire lezingen en culturele evenementen, maakt tv-programma’s […]
In het najaar van 2016, toen we São Paulo aandeden – na deelname aan literair festival FLIC in Santa Catarina, de op een na zuidelijkste deelstaat van Brazilië, met veel Duits en in het verlengde […]
Door Marilyn Suy “Wat zal er van ons terechtkomen, Mariava? Als vrouw geboren worden is de ergste straf in de wereld. Ze doen met ons wat ze willen.” Dit zijn de woorden van Margareth Cunningham, […]
Uit: De passie volgens G.H. (A Paixão segundo G.H.)Clarice LispectorDe Arbeiderspers, blz. 61Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
Door Harrie Lemmens Nieuwjaar – het zal wat. Mijn vrienden zijn verdwenen – het zal wat. Het jaar is om – het zal wat. Ambtenaar Belmiro is niet bijster optimistisch gestemd als 1936 zich aandient. […]
Uit: Een algemene theorie van het vergeten (Teoria geral do esquecimento)José Eduardo AgualusaUitgeverij Koppernik, blz. 118Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
Zuca-Magazine 2021