Cavaleiro Monge van Fernando Pessoa

30 november 2016

Vandaag, 30 november 2016, is het eenentachtig jaar geleden dat Fernando Pessoa stierf in zijn Lissabon. Daarom dit gedicht gezongen door Mariza.   Door Harrie Lemmens Outside in the distance, a wild cat did growl, […]

Reis naar het einde – António Lobo Antunes

25 november 2016

Leesfragment – Zoals altijd als hij niet kon slapen, begonnen de gekken uit zijn kinderjaren, de zachtaardige, bescheiden, verontwaardigde, tegenstribbelende gekken uit zijn kinderjaren een voor een door het donker voorbij te trekken, een zowel […]

De zonde – Lima Barreto

20 november 2016

De Braziliaanse schrijver Afonso Henriques de Lima Barreto wordt net als de twee reuzen van de Portugeestalige literatuur Eça de Queiroz en Machado de Assis meestal alleen aangeduid met zijn achternaam. Hij wordt in 1881 […]

Pilar del Río ontvangt Spaans-Portugese cultuurprijs

18 november 2016

Journaliste en vertaalster Pilar del Río, weduwe van José Saramago, ontving op 15 november jl. de Prémio Luso-Espanhol de Arte e Cultura. Ze kreeg hiermee erkenning voor haar werk als “oprichtster en voorzitster van de Fundação José […]

De schommel

18 november 2016

Door António Lobo Antunes Ze draaide de gaspitten van het fornuis open en ging op de bank zitten wachten. Ze rook niets: zou ze een raam vergeten hebben dicht te doen? Ze liep naar de […]

Poëzie van de Portugese dichter Rui Cóias

16 november 2016

De in Lissabon geboren dichter Rui Cóias (1966) studeerde rechten aan de universiteit van Coimbra waarna hij als rechter in Lissabon werkte. Na negen jaar trad hij terug als rechter en in 2000 debuteerde hij met […]

Arnaldo Antunes wint Prêmio Jabuti poëzie

12 november 2016

Foto Ana Carvalho Een maand geleden zagen we hem optreden in Florianópolis en São Paulo. Arnaldo Antunes, de man die de Braziliaanse muziek heeft leren rocken. De man die een publiek van honderden bijna intiem […]

Dulce zegt Danke schön

11 november 2016

Gesprek met Dulce Maria Cardoso Door Harrie Lemmens Vijf jaar geleden ontmoette ik Dulce Maria Cardoso in Duitsland. Ik had net de vertaling van ‘O Chão dos pardais’ voltooid en wilde haar spreken voor een […]