De wereld een mestvaalt van instinctieve krachten. O mundo, monturo de forças instintivas.
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p.145 / fr.133 Vertaling Harrie Lemmens De Arbeiderspers 2015 Foto Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p.145 / fr.133 Vertaling Harrie Lemmens De Arbeiderspers 2015 Foto Ana Carvalho
De Portugese duizendpoot José Almada Negreiros (1893-1970) schilderde, tekende, maakte theaterdecors, schreef toneelstukken, gedichten, verhalen en een roman, Nome de guerra (in 1999 in een Nederlandse vertaling van Catherine Barel als Schuilnaam Judith – De […]
Column António Lobo Antunes ’s Middags ga ik eten in een heel sterrenstelsel van restaurantjes rond de plek waar ik schrijf, sommige met een piepklein terras van twee of drie tafeltjes op het trottoir, ijzeren […]
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p.144 / fr.131 Vertaling Harrie Lemmens De Arbeiderspers 2015 Foto Ana Carvalho
Nieuws van de redactie Beste lezer, Dinsdag 28 maart – de dag waarop Zuca-Magazine voor een keer uit het internet stapt om zich op papier te presenteren – nadert. Met de hulp van Zuca Sardan, […]
Ricardo Domeneck (Bebedouro 1977) is een Braziliaans dichter en performer die al vijftien jaar in Berlijn woont. Geeft met kunstenaarscollectief Gully Havoc lezingen en live acts. In Nederland is een bundel van hem verschenen bij […]
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p.142 / fr.130 Vertaling Harrie Lemmens De Arbeiderspers 2015 Foto Ana Carvalho
‘Ilhas perdidas no meio do mar’ werden ze genoemd door de dichter Jorge Barbosa. Twee groepjes vulkanische eilanden in de Atlantische Oceaan, ter hoogte van Senegal. Kaapverdië, de laatste tijd in trek als vakantiebestemming voor […]
Recensie door Ingrid van der Graaf Gerry van der Linden (1952) publiceert sinds de jaren zeventig – in een gestaag tempo – met regelmaat nieuw werk. Naast meer dan tien dichtbundels, publiceerde ze eind jaren […]
Tijd voor een Feestje In januari 2016 ging Zuca-Magazine online. Sinds die tijd publiceerden we meer dan tweehonderd teksten uit de Portugeestalige literatuur, alsook tientallen unieke vingeroefeningen van Antonio Lobo Antunes, Harrie Lemmens’ Zon […]
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p.142 / fr.129 Vertaling Harrie Lemmens De Arbeiderspers 2015 Foto Ana Carvalho
Column Harrie Lemmens Beeldvorming – volgens Van Dale ‘het ontstaan van een opvatting over personen, zaken en feiten’ – is een struikelblok voor begrip. Zodra dat proces is afgerond, wordt bijstelling schier onmogelijk. En dan […]
José Castello (1951, Rio de Janeiro) is een van de belangrijkste Braziliaanse literatuurrecensenten van dit moment. Verder schrijft hij columns en artikelen in verschillende kranten en tijdschriften en heeft hij een aantal biografieën op zijn […]
Het lange gedicht Ombros caídos (‘Hangende schouders’) van de jonge dichteres Alice Sant’Anna (Rio de Janeiro 1988, behalve dichter ook journaliste en letterkundige; momenteel werkzaam als redacteur van de toonaangevende uitgeverij Companhia das Letras), waarvan […]
Zuca-Magazine 2021