Zachte reflexen van allerlei kleuren. Reflexos brandos de todas as cores.
Uit: Boek der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 228 / fr. 216 Vertaling Harrie Lemmens De Arbeiderspers 2015 Foto Ana Carvalho
Uit: Boek der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 228 / fr. 216 Vertaling Harrie Lemmens De Arbeiderspers 2015 Foto Ana Carvalho
In een korte serie van vijf publiceren we fragmenten uit de brieven van Fernando Pessoa aan Ofélia de Queiroz, voorzien van een getekend commentaar van onze eigen Zuca Sardan. Hieronder het vijfde en laatste fragment. […]
Door Harrie Lemmens Zodra ik in Porto aankom, pak ik het campingkrukje dat naast mijn racefiets in de garage van het flatgebouw staat en begeef mij spoorslags naar de Continente, de supermarkt waarmee vergeleken de […]
De Portugese schrijfster Ana Teresa Pereira heeft met haar roman Karen de Prémio Oceanos gewonnen, een prijs voor Portugeestalige literatuur die wordt uitgereikt door het Braziliaanse Instituto Itaú Cultural. Het is de eerste keer dat […]
Uit: Boek der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 228 / fr. 215 Vertaling Harrie Lemmens De Arbeiderspers 2015 Foto Ana Carvalho
Fernando Monteiro (Recife 1949) is schrijver, dichter, essayist, kunstcriticus, filmmaker, met een omvangrijk oeuvre. Toen ik hem voor mijn boek God is een Braziliaan sprak in de stad van Johan Maurits en de Verenigde […]
In een korte serie van vijf publiceren we fragmenten uit de brieven van Fernando Pessoa aan Ofélia de Queiroz, voorzien van een getekend commentaar van onze eigen Zuca Sardan. Hieronder het vierde fragment. Ofélia wespige […]
Uit: Boek der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 225 / fr. 213 Vertaling Harrie Lemmens De Arbeiderspers 2015 Foto Ana Carvalho
In een korte serie van vijf publiceren we fragmenten uit de brieven van Fernando Pessoa aan Ofélia de Queiroz, voorzien van een getekend commentaar van onze eigen Zuca Sardan. Hieronder het derde fragment. Ofélia zo […]
Uit: Boek der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 225 / fr. 213 Vertaling Harrie Lemmens De Arbeiderspers 2015 Foto Ana Carvalho
Na het fragment uit Bijbelse landbouw publiceren we nu een stukje uit de pas vertaalde novelle Een glas woede van Raduan Nassar. Dit boek gaat over de psychologie van een stel, hun gesprekken, hun ruzies, […]
Door Harrie Lemmens In mijn appartement in de Mollstrasse in Oost-Berlijn was het goed toeven: de twee bovenste verdiepingen waren bezet door militairen en (al dan niet geheime) Polizisten met hun Angehörigen, wat uiteraard een […]
Zuca-Magazine 2021