Carcará – Caracara
Wie Grande sertão: veredas van João Guimarães Rosa, Os sertões van Euclides da Cunha, Vidas secas van Graciliano Ramos en Sargento Getúlio van João Ubaldo Ribeiro heeft gelezen, kent het Noord-Oosten van Brazilië, de sertão, […]
Wie Grande sertão: veredas van João Guimarães Rosa, Os sertões van Euclides da Cunha, Vidas secas van Graciliano Ramos en Sargento Getúlio van João Ubaldo Ribeiro heeft gelezen, kent het Noord-Oosten van Brazilië, de sertão, […]
Uit SchervenMaria do Rosário PedreiraKoppernik 2020, blz. 46-47Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
Door Harrie Lemmens Ja, wat zijn we als lezers toch slecht af met menselijke vertalers. Gelukkig zijn er automaten, die eerlijker en veel getrouwer woorden en zinnen omzetten. Hoewel? Neem dit beroemde sonnet van Luís […]
Uit SchervenMaria do Rosário PedreiraKoppernik 2020, blz. 44-45Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
Door Harrie Lemmens Het blijft maar terugkomen, dat gejeremieer over en het denigreren van ons edele ambacht: literair vertalen. Gisteren was het weer raak in verband met Saramago. Het toeval voerde mij naar de blog […]
Uit SchervenMaria do Rosário PedreiraKoppernik 2020, blz. 40-41Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
Op donderdag 26 oktober bracht Zuca-Magazine, met steun van het Nederlands Letterenfonds, een hommage aan de Braziliaanse dichter-tekenaar en tevens naamgever van ons blad, Zuca Sardan, die onlangs 90 jaar werd. Dat werd gevierd in de […]
Morgen, 26 oktober, brengt Zuca-Magazine in samenwerking met Teatro Munganga een hommage aan dichter-tekenaar-surrealist Zuca Sardan, die onlangs 90 jaar is geworden. Behalve gedichten uit zijn bundel De hyena, niet de hond wordt er ook poëzie voorgedragen […]
Uit SchervenMaria do Rosário PedreiraKoppernik 2020, blz. 40-41Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
Van beroep is hij advocaat, van roeping voordrachtskunstenaar. Aurelino Costa uit Póvoa de Varzim (1956). Alles heeft voor hem met taal te maken, zijn beroep en zijn roeping, rechtbank en theater. Hij is dé stem […]
Ze konden niet sterker van elkaar verschillen, de hoofdpersoon van de roman Het jaar van de dood van Ricardo Reis en de schrijver ervan, José Saramago. Terwijl Fernando Pessoa de uit zijn hoofd geboren dichter […]
Uit SchervenMaria do Rosário PedreiraKoppernik 2020, blz. 40-41Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
Door Harrie Lemmens In Lissabon komen wij niet aan, in Lisboa komen wij thuis, zoals Pessoa in zijn Boek der rusteloosheid uitroept: Oh, Lisboa, meu lar! Voor de zoveelste keer de worsteling tussen bagage en […]
Waarom vond jij mij hier afgezonderdWat een pijn toen jij mij wakker kuste Waarom heb je mij zo overdonderd Toen de slaap al mijn begeerte bluste Welke liefde liep door jou in het honderdHoe heb jij me […]
Gesprek met Dulce Maria Cardoso In het kader van onze rubriek ‘Zuca Toen’ vandaag een reprise van een interview met de Portugese schrijfster Dulce Maria Cardoso, dat op 11 november 2016 in Zuca-Magazine verscheen. Harrie […]
Uit SchervenMaria do Rosário PedreiraKoppernik 2020, blz. 40-41Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
ars poëtica poëzie is niet meer dan de klank van haar betekenisde letter p is niet de eerste letter van het woord poëziepoëzie is gemaakt van betekenis en dat is haar vorm,poëzie lees je niet […]
Uit SchervenMaria do Rosário PedreiraKoppernik 2020, blz. 40-41Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
Door Harrie Lemmens Niet alleen in mijn hoofd maar ook in de werkelijkheid buiten mij (ja, die bestaat ook) spring ik de laatste maanden van Amsterdam naar Lissabon, van Lissabon naar Berlijn en van Berlijn […]
Uit SchervenMaria do Rosário PedreiraKoppernik 2020, blz. 38-39Vertaling Harrie LemmensFoto Ana Carvalho
Zuca-Magazine 2021