Zon & Zeer – Meeuwen (vervolg)
Door Harrie Lemmens Het is vijf uur ’s ochtends in Amsterdam, de meeuwen krijsen alsof ze Janet Leigh neersteken en de stank uit de door de pikhouwelen van hun snavels opengereten vuilniszakken walmt omhoog naar […]
Door Harrie Lemmens Het is vijf uur ’s ochtends in Amsterdam, de meeuwen krijsen alsof ze Janet Leigh neersteken en de stank uit de door de pikhouwelen van hun snavels opengereten vuilniszakken walmt omhoog naar […]
Met de lente begint er van alles bij me binnen te zeilen door het raam, warmte, stof, de overbuurman die op zijn balkon in korte broek en slippers de krant zit te lezen op […]
Door Harrie Lemmens Een oude man zit in een stoel, kijkt door het raam naar buiten en vraagt zich af hoe groot de wereld is. Ooit was hij zelf groot, bijna zo groot als de […]
Door Harrie Lemmens In de bus van de Portugese ambassade naar Den Haag Centraal was het weer zover. We stotterden langs het standbeeld van Willem I, die hoog op zijn bronzen ros de kordate energie […]
Door Kees Bakhuijzen ‘kijk dat is Afrika, begrijpt u, dat is wat wij zijn, het verleden veel groter dan men denkt’ In een interview uit 2007 zei António Lobo Antunes (Lissabon, 1942) dat hij na […]
Door Harrie Lemmens Toen ik, zoals zo vaak ’s morgens vroeg, op mijn donkergroene Orbita Estoril het stadspark van Porto in draaide, werd ik verwelkomd door een bontgekleurde haan, die me luidkeels liet weten dat […]
António Lobo Antunes is een schrijver naar wie je vooral moet luisteren onder het lezen. Om dat te illustreren, om te laten horen hoe het klinkt hebben wij de Nijmeegse actrice Linda Willems gevraagd het […]
In dit veertiende vertaalde boek van de-schrijver-die-allang-de-Nobelprijs-had-moeten-krijgen verlaten we het getormenteerde brein van de dementerende oud-toneelspeelster uit Voor wie in het donker op mij wacht en keren voor de zoveelste keer terug naar de wrange […]
Door Kees Bakhuijzen “de hoeveelheid mensen die pas echt doodgaan als je zelf doodgaat, tot op dat moment waren ze ergens rond en komen ze telkens terug als jij hen roept” Opnieuw ging de Nobelprijs […]
Tussen maart 2018 en december 2019 hebben we een reeks citaten uit het werk van António Lobo Antunes gepubliceerd, telkens samen met een bijpassende foto van Ana Carvalho. Met deze vijftigste quote sluiten we de […]
Uit: Paardenschaduw op zee (Que Cavalos São Aqueles Que Fazem Sombra No Mar?)António Lobo Antunesblz. 69Vertaling Harrie LemmensAmbo-Anthos 2011 Foto Ana Carvalho
Uit: Preek tot de krokodillen (Exortação aos crocodilos)António Lobo Antunesblz. 175Vertaling Harrie LemmensAmbo-Anthos 2001 Foto Ana Carvalho
Uit: Preek tot de krokodillen (Exortação aos crocodilos)António Lobo Antunesblz. 165Vertaling Harrie LemmensAmbo-Anthos 2001 Foto Ana Carvalho
Uit: Preek tot de krokodillen (Exortação aos crocodilos)António Lobo Antunesblz. 157Vertaling Harrie LemmensAmbo-Anthos 2001 Foto Ana Carvalho
Uit: Als een brandend huis (Caminho como uma casa em chamas) António Lobo Antunes p. 62 Vertaling Harrie Lemmens Ambo-Anthos 2014 Foto Ana Carvalho
Uit: Als een brandend huis (Caminho como uma casa em chamas) António Lobo Antunes blz. 61 Vertaling Harrie Lemmens Ambo-Anthos 2014 Foto Ana Carvalho
Uit: Als een brandend huis (Caminho como uma casa em chamas) António Lobo Antunes blz. 56 Vertaling Harrie Lemmens Ambo-Anthos 2014 Foto Ana Carvalho
Uit: Als een brandend huis (Caminho como uma casa em chamas) António Lobo Antunes blz. 41 Vertaling Harrie Lemmens Ambo-Anthos 2014 Foto Ana Carvalho
Uit: Als een brandend huis (Caminho como uma casa em chamas) António Lobo Antunes blz. 22 Vertaling Harrie Lemmens Ambo-Anthos 2014 Foto Ana Carvalho
Uit: Voor wie in het donker op mij wacht (Para Aquela Que Está Sentada no Escuro à Minha Espera)António Lobo Antunesblz. 344Vertaling Harrie LemmensAmbo-Anthos 2018Foto Ana Carvalho
Zuca-Magazine 2021