De valse roos van mijn gedroomde leven. A rosa falsa de minha sonhada vida.
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p.140 / fr.127 De Arbeiderspers 2015 Vertaling Harrie Lemmens Foto Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p.140 / fr.127 De Arbeiderspers 2015 Vertaling Harrie Lemmens Foto Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 139 / fr. 125 De Arbeiderspers 2015 Vertaling Harrie Lemmens Foto Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 136 / fr. 123 De Arbeiderspers 2015 Vertaling Harrie Lemmens Foto Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 134 / fr. 122 De Arbeiderspers 2015 Vertaling Harrie Lemmens Foto Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 131 / fr. 117 De Arbeiderspers 2015 Vertaling Harrie Lemmens Foto Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 127 / fr. 112 De Arbeiderspers 2015 Vertaling: Harrie Lemmens Foto Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 124 / fr. 109 De Arbeiderspers 2015 Vertaling: Harrie Lemmens Foto Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 122 / fr. 106 De Arbeiderspers 2015 Vertaling: Harrie Lemmens Foto Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 118 / fr. 101: De Arbeiderspers 2015 Vertaling: Harrie Lemmens Foto: Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 117 / fr. 100 De Arbeiderspers 2015 Vertaling: Harrie Lemmens Foto: Ana Carvalho
Door Harrie Lemmens Zoals Almere in de jaren zeventig van de vorige eeuw gelijk een nieuwe Adamastor, de tragische zeeheld van Luís Vaz de Camões, oprees uit het drooggelegde slijk van de Zuiderzee en daarmee […]
Vandaag, 30 november 2016, is het eenentachtig jaar geleden dat Fernando Pessoa stierf in zijn Lissabon. Daarom dit gedicht gezongen door Mariza. Door Harrie Lemmens Outside in the distance, a wild cat did growl, […]
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 115 / fr. 98 De Arbeiderspers 2015 Vertaling: Harrie Lemmens Foto: Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa 19. p. 111 / fr. 94 De Arbeiderspers 2015 Vertaling: Harrie Lemmens Foto: Ana Carvalho
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 110 / fr. 93 De Arbeiderspers 2015 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 109 / fr. 92 De Arbeiderspers 2015 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 104 / fr. 91 De Arbeiderspers 2015 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 101 / fr. 88 De Arbeiderspers 2015 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 100 / fr. 86 De Arbeiderspers 2015 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 96 / fr. 83 De Arbeiderspers 2015 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Zuca-Magazine 2021