Nieuw licht op Fernando Pessoa

16 april 2021

Door Ger Leppers Ger Leppers, die eerder al in Zuca-Magazine zijn eerste bezoek aan Lissabon beschreef en lovende woorden wijdde aan de bundel De hyena, niet de hond, van ons aller Zuca Sardan, recenseerde voor […]

Mary John – Ana Pessoa

17 maart 2021

Door Marilyn Suy In Zuca-Magazine proberen we u steeds te verrassen met een gevarieerd aanbod van vertaalde Portugeestalige literatuur. Niet alleen de usual suspects, de gevestigde namen dus, maar ook jong talent. Een van die […]

Lotgevallen – Nara Vidal

13 januari 2021

Door Marilyn Suy “Wat zal er van ons terechtkomen, Mariava? Als vrouw geboren worden is de ergste straf in de wereld. Ze doen met ons wat ze willen.” Dit zijn de woorden van Margareth Cunningham, […]

Op weg naar het donker der vergetelheid

2 december 2020

Door Kees Bakhuijzen “de hoeveelheid mensen die pas echt doodgaan als je zelf doodgaat, tot op dat moment waren ze ergens rond en komen ze telkens terug als jij hen roept” Opnieuw ging de Nobelprijs […]

Onmogelijke landschappen in Avintes

22 september 2020

Van 4 tot 30 september 2020 vindt in Avintes, iets ten zuiden van Porto, voor de zevende keer het fotofestival iNstantes plaats, met een bijdrage van onze huisfotografe Ana Carvalho. De Portugese fotograaf Joaquim Margarido […]

De hyena, niet de hond – Zuca Sardan

11 maart 2020

Door Ger Leppers Twee soorten schrijvers herken je al bij de eerste zin die je leest: de zeer goede, met een onmiskenbare eigen thematiek en visie, en die daarbij ook nog aan enkele woorden genoeg […]

Dans, kleine man, met het leven!

16 januari 2020

Over Ambtenaar Belmiro van Cyro dos AnjosDoor Elisabeth Francet Aan de literatuur heeft Belmiro zijn redding te danken. Het was de dag voor Kerstmis, 1934, toen Belmiro aantekeningen begon te maken voor zijn memoires. In […]

Portugal! Portugal! Portugal! – Lieke Noorman

11 december 2019

Door Laura Muris Een titel als een driewerf hoera, vreemd dacht ik eerst; voor Portugezen moet het echter vertrouwd in de oren klinken, voor de wat oudere mensen althans. Tijdens de dictatuur was je verplicht […]

Een veelvoud aan zielen – Fernando Pessoa

16 augustus 2019

door Elisabeth Francet Toen ik in 1991 als Erasmusstudent enkele maanden in Lissabon verbleef, kende ik Fernando Pessoa (1888-1935) slechts van naam en een enkel gedicht. Zijn zittende standbeeld aan café A Brasileira intrigeerde me; […]

Toekomstkoorts – Annelies Beck

15 mei 2019

Door Evi Lavigne “De geschiedenis zegt nooit vaarwel maar altijd tot ziens” (Eduardo Galeano). Zowat tien jaar geleden kreeg Annelies Beck een doctoraalscriptie in handen over Belgen die eind 19e eeuw in Brazilië een vleesverwerkingsfabriek […]

Uurwerk van de ziel – Ana Carvalho

20 juni 2018

Door Evi Lavigne Wahlverwandtschaften: deze term uit de scheikunde waarmee Goethe in zijn gelijknamige roman de onweerstaanbare aantrekkingskracht tussen geliefden beschrijft, is bij uitstek van toepassing op de relatie tussen de foto’s van Ana Carvalho […]

Ze zijn allemaal echt – Mia Couto

17 september 2017

Deze recensie werd speciaal voor Zuca-Magazine geschreven door Theo Hakkert en staat ook op VersTwee.nl, site “over boeken, over schrijvers, over literatuur”. Een voorwoord waarin een auteur beweert dat de roman die de lezer zojuist […]

Onderweg – João Ricardo Pedro | Recensie

27 augustus 2017

Recensie door Laura Muris Na een alom geprezen debuutroman is er nu van de hand van de schrijver João Ricardo Pedro (1973) een tweede roman verschenen: Onderweg, vertaald door Kitty Pouwels, waaruit Zuca-Magazine onlangs een […]

Hellebaarden – José Saramago | Recensie

7 juli 2017

Recensie door Liliane Waanders ‘Misschien ga ik toch nog een boek schrijven’, tekende José Saramago op 15 augustus 2009 op in zijn dagboek. De vraag ‘waarom wordt er eigenlijk nooit gestaakt in een wapenfabriek?’ houdt […]

Keerzijde – Dulce Maria Cardoso

27 januari 2017

Recensie door Willy Hilverda Dulce Maria Cardoso (1964) werd geboren in het noordoosten van Portugal en bracht haar kinderjaren (1964-1975) in Angola door. Keerzijde is haar tweede roman die in het Nederlands is vertaald. Eerder […]

1 2