Vrouwenstemmen uit vijf eeuwen

Zo trots als een aap met zeven staarten presenteren we u onze meest recente uitgave: ‘Ik heb de tijd op je naam laten vallen, een poëziebundel waarin eenendertig Portugese vrouwenstemmen uit vijf eeuwen samenkomen. Een fantastisch boek samengesteld door de redactie van Zuca-Magazine en prachtig uitgegeven door Koppernik, met zowel de vertaling als de originele versie van gedichten over de liefde, de dood en het leven, voorzien van magnifieke foto’s van Ana Carvalho, die tevens tekende voor de lay-out. Een bloemlezing als hommage aan alle vergeten en te boek gestelde dichteressen. 

We hebben gedichten gekozen die wat de vorm betreft gaan van strak sonnet tot de wild-vrije-zinnen-uitbarsting in de trant van Walt Whitman, en alles wat daartussenin ligt. Gedichten die ingaan op essentiële facetten van het menselijk leven: de beknoptheid van het aardse leven, rouw, dood en de angst daarvoor, vriendschap, zelfbeeld en individualiteit, existentiële twijfel en de worstelingen van een dichter. Sommige namen zijn ook in het Nederlands niet onbekend, andere worden hier voor het eerst in vertaling voorgesteld. 

De bundel is verkrijgbaar bij de boekhandel of online te bestellen. Een must voor elke poëzieliefhebber! 

Ik heb de tijd op je naam laten vallen
Poëzie uit Portugal, Vrouwenstemmen uit vijf eeuwen
Uitgeverij Koppernik, 148 blz.
ISBN 978 90 831 7442 6
18,50 euro

Vertaling: Harrie Lemmens en Marilyn Suy
Fotografie en lay-out: Ana Carvalho

Geef als eerste een reactie

Geef een reactie

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.


*


Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.