Mijn dromen zijn een onzinnige schuilplaats. Os meus sonhos são um refúgio estúpido.
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 94 / fr. 80: De Arbeiderspers 2015 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 94 / fr. 80: De Arbeiderspers 2015 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Begin september werd in Maputo, Hoofdstad van Mozambique, het nieuwste boek van Mia Couto, A Espada e a Azagaia (Het zwaard en de assegaai), gelanceerd. De presentatie vond plaats bij de Stichting Fernando Leite Couto, die […]
Door Maarten Valken De Braziliaanse schrijfster Clarice Lispector (1920-1977) verovert veertig jaar na haar vroegtijdige dood alsnog de wereld. Bij de Arbeiderspers verscheen dit voorjaar De ontdekking van de wereld, een bundeling van haar kronieken […]
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego Fernando Pessoa p. 93 / fr. 80 De Arbeiderspers 2015 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Raimundo Silva gaat naar de keuken om koffie te zetten en toast met boter te maken. Aan dat laatste is deze zo van normen en principes doordrongen man welhaast verslaafd, toast is voor hem het […]
Door Harrie Lemmens Net zoals alle vliegtuigmaatschappijen wijst ook Transavia zijn passagiers op de schoonheid van andere landen en steden. Per slot van rekening moet er gereisd worden. En dus zag ik onlangs onderweg naar […]
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego – Fernando Pessoa De Arbeiderspers 2015, p. 92 – fr. 79 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego – Fernando Pessoa De Arbeiderspers 2015, p. 91 – fr. 78 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Door António Lobo Antunes Ik weet niet of je al dood bent. Ik schrijf dit in de trein van Montpellier naar Parijs, in een schokkerig handschrift vanwege het schommelen van de wagon, en ik weet niet […]
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego – Fernando Pessoa De Arbeiderspers 2015, p. 88 – fr. 74 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego – Fernando Pessoa De Arbeiderspers 2015, p. 87 – fr. 74 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Recensie door Ingrid van der Graaf Lang voor de Olympische Spelen in Rio de Janeiro begonnen, maakten journalisten overuren wat betrof de verwachtingen en omschrijvingen van deze tot de verbeelding sprekende stad. Uit de berichtgeving […]
Willem Julius van Balen was Zuid-Amerikanist en schrijver van verscheidene boeken over aardrijkskunde, geschiedenis en economie van verschillende landen waaronder Nederland, Zuid-Amerika, Oost Europa, Portugal. Hij beschreef tweemaal een moment van aankomst in Rio de […]
Ter gelegenheid van de Olympische Spelen nam Ineke Holtwijk haar boek Kannibalen in Rio (2007) opnieuw onder de loep. Ze schreef een aantal nieuwe hoofdstukken en voegde enkele favorietenlijstjes toe voor onder andere: eetgelegenheden, Braziliaanse […]
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego – Fernando Pessoa De Arbeiderspers 2015, p. 85 – fr. 72 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego – Fernando Pessoa De Arbeiderspers 2015, p. 83 – fr. 70 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego – Fernando Pessoa De Arbeiderspers 2015, p. 81 – fr. 68 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Uit: Boek Der Rusteloosheid / Livro do Desassossego – Fernando Pessoa De Arbeiderspers 2015, p. 79 – fr. 66 Foto: Ana Carvalho Vertaling: Harrie Lemmens
Uit: Boek der Rusteloosheid / Livro do Desassossego – Fernando Pessoa Vertaling: Harrie Lemmens, p. 77 – fr. 64 Foto: Ana Carvalho Privédomein De Arbeiderspers 2015
Zuca-Magazine 2021