Florbela Espanca en Luís Vaz de Camões – Echo’s

Poëzie is niet alleen het gedicht zelf, maar ook de herinnering aan eerder dichtwerk, van andere dichters. Een remake of reactie, een echo of een spiegeling. Beroemd is het gedicht van Camões over wat liefde is, en over datzelfde thema, hoewel aanvankelijk vermomd, schrijft Florbela Espanca op haar manier, gebruikmakend van de vorm van de oervader van alle Portugese dichters.


Florbela Espanca

Ser Poeta – Dichter zijn

Een dichter zijn is langer, groter zijn
dan iedereen, is bijten als wie kust!
Is zwerver zijn terwijl je zelfbewust
als koning uitdeelt in het rijk van pijn!

Is duizend wensen hebben groot en klein
en niet eens weten wat je werkelijk lust!
Is in je hart een ster die nimmer rust,
een condor zwevend boven een ravijn!

Is dorst en honger hebben eindeloos lang!
Gehelmd door een dageraad van goud…
Is doen alsof ik heel de aard’ omvang.

Is van je houden, vurig en voorgoed…
En iedereen vertellen, jong en oud,
dat jij mijn leven bent, mijn ziel, mijn bloed!

*

Ser poeta é ser mais alto, é ser maior
Do que os homens! Morder como quem beija!
É ser mendigo e dar como quem seja
Rei do Reino de Aquém e de Além Dor!

É ter de mil desejos o esplendor
E não saber sequer que se deseja!
É ter cá dentro um astro que flameja,
É ter garras e asas de condor!

É ter fome, é ter sede de Infinito!
Por elmo, as manhãs de oiro e de cetim…
é condensar o mundo num só grito!

E é amar-te, assim, perdidamente…
É seres alma, e sangue, e vida em mim
E dizê-lo cantando a toda a gente!


Luís Vaz de Camões

Amor é um fogo – Liefde is vuur

Liefde is vuur dat in het verborgene brandt,
is pijn die schrijnt en die je toch niet voelt,
is blijheid door misnoegen overspoeld,
is smart die je berooft van het verstand.

Liefde is onmacht die je wilskracht overmant,
is eenzaamheid waar het van volk krioelt,
is minder krijgen dan je had bedoeld,
is winnen, denk je, als je je hart verpandt.

Liefde is willen wat je het meeste bindt,
is trouw zijn wie je hart doorkliefde
is degene dienen die je overwint.

Hoe kan het dan dat ze iemand ooit geriefde,
meer dan vriendschap nog de mensen zint,
als zij zo tegenstrijdig is, de liefde?

*

Amor é um fogo que arde sem se ver:
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;

É um não querer mais que bem-querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade.

Mas como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?

Vertaling Harrie Lemmens
Foto’s Ana Carvalho

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Meer informatie over hoe uw reactiegegevens worden verwerkt.