
Waarom vond jij mij hier afgezonderd
Wat een pijn toen jij mij wakker kuste
Waarom heb je mij zo overdonderd
Toen de slaap al mijn begeerte bluste
Welke liefde liep door jou in het honderd
Hoe heb jij me mijn geheim ontfutseld
Vraag ik jou getroffen en verwonderd
Toen de slaap mijn diepste angsten suste
Waarom liet je mij niet verder slapen
Wees je mij de zee maar niet het schip
En liet je mij alleen en zonder wapen
Waarom wekte jij mijn onbewuste
Met welk recht bracht jij mij dit begrip
Toen stervenskoude slaap mij niet ontrustte
Por que me descobriste no abandono
Com que tortura me arrancaste um beijo
Por que me incendiaste de desejo
Quando eu estava bem, morta de sono
Com que mentira abriste meu segredo
De que romance antigo me roubaste
Com que raio de luz me iluminaste
Quando eu estava bem, morta de medo
Por que não me deixaste adormecida
E me indicaste o mar, com que navio
E me deixaste só, com que saída
Por que desceste ao meu porão sombrio
Com que direito me ensinaste a vida
Quando eu estava bem, morta de frio
Vertaling Harrie Lemmens
Foto Ana Carvalho
Leave a Reply