Ambtenaar Belmiro – Cyro dos Anjos

19 november 2019

Op 19 november 2019 verscheen de Nederlandse vertaling van O Amanuense Belmiro (Ambtenaar Belmiro) van Cyro dos Anjos bij Uitgeverij Koppernik. Op donderdag 21 november wordt deze roman, samen met De hyena, niet de hond van Zuca […]

Vierde papieren editie (en nog veel meer)!

12 november 2019

Volgende week komt de vierde papieren versie van Zuca-Magazine uit, met als thema ‘Brazilië en de kunst van het vertalen’. Dit nieuwe nummer wordt op donderdag 21 november om 18 uur gepresenteerd bij boekhandel Scheltema […]

Zon & Zeer – Vuilnisbakken

25 oktober 2019

Door Harrie Lemmens Toerisme is een zegen, te veel en verkeerd toerisme een plaag – het is een open deur, maar die deur zal je maar terugzwiepend in het gezicht slaan. Dat is exact wat […]

De kunst van het stelen – Manuel da Costa (5)

18 oktober 2019

5. Over de dieven die veel stelen maar in hun eigen ogen niets schuldig zijn. Er bestaat een stijlfiguur in de retorica die gradatie heet, omdat hij trapsgewijs de woorden aaneenrijgt en met elkaar verbindt. […]

De ziel in het bloed – Ana Paula Maia

14 oktober 2019

Door Maartje de Kort Bij Zirimiri Press verscheen De ziel in het bloed van Ana Paula Maia, de vertaling door Maartje de Kort van De Gados e Homens uit 2013. Het is Ana Paula Maia’s […]

Politiek correct sonnet

10 oktober 2019

NN * * *** **** ** ***** *** * ** *** *** **** ** **** *** ***** *** ****** *** ****   ****** * ** ** **** * *** **** **** ***** * * *** […]

De kunst van het stelen – Manuel da Costa (4)

4 oktober 2019

4. Hoe je twintigduizend cruzado’s van de koning kunt stelen en nog eens zoveel kunt opeisen. Het thema dat zich in dit hoofdstuk aandient is afschuwelijk. Iets stelen en vervolgens nog eens hetzelfde bedrag opeisen […]

Alle verhalen – Clarice Lispector

26 september 2019

Door Adri Boon Enkele maanden geleden bezocht ik in het Stedelijk Museum te Amsterdam de overzichtstentoonstelling met werk van Maria Lassnig. Deze Oostenrijkse kunstenares leefde bijna een volle eeuw en bleef actief tot aan haar […]

Marco Mackaaij vertaalt zichzelf

22 september 2019

Je zult maar uitgenodigd worden om een gedicht van jezelf naar je eigen taal te vertalen, een experiment voor het rariteitenkabinet van een respectabel Nederlands tijdschrift voor Portugeestalige literatuur. Eigen schuld natuurlijk, dan moet je […]

Hoe ik mijn verjaardag vierde – deel 3

20 september 2019

Door Harrie Lemmens Vergeleken met de badkameromvang van Saint Joseph heeft restaurant Cacho Dourado (‘goudgele tros’) ridderzaalachtige afmetingen. En waar tijdens de lunch (almoço) een wildebras uit Uruguay richtingloos rondzoefde, beweegt nu, bij het avondeten […]

Hoe ik mijn verjaardag vierde – deel 2

17 september 2019

Door Harrie Lemmens Onderweg naar het Rossio loopt parallel met ons op door de middenstrook van de Avenida da Liberdade een ondanks de ruim dertig graden buitentemperatuur in keurigheid niet te overtreffen oude heer: panama […]

Hoe ik mijn verjaardag vierde – deel 1

13 september 2019

Door Harrie Lemmens Minuscuul is een te groot woord voor restaurant Saint Joseph in de Rua de São José (vandaar de naam) in hartje Lissabon. Bruine badkamertegeltjes, een manshoge koelkast, vier tafeltjes, achter de tap […]

1 2 3 19