Absurdistische gedichten in Póvoa de Varzim (2)


Net zoals in 2016 en in 2017 trokken ook dit jaar weer declamerende dichters door de straten, de schouwburg en het casino van Póvoa de Varzim om poëtisch rumoer te brengen in literatuurfestival Correntes d’Escritas. Ditmaal brachten zij onder andere een gedicht van de surrealist Mário Cesariny ten gehore. We brengen dit hier als amuse-gueule voor een reeks over het Portugese surrealisme die we binnenkort publiceren: vijf dichters gepresenteerd en vertaald door Laurens Vancrevel, de schatbewaarder van het surrealisme in Nederland, en geïllustreerd door onze “surreadadalistische” naamgever Zuca Sardan.

Me too (avant la lettre)

Bourgeois zijn we allemaal
of dicht daartegen aan.
Bourgeois zijn we allemaal
van jongs af aan.

Bourgeois zijn we allemaal
jawel gij literaten.
Bourgeois zijn we allemaal
schapen die blaten.

Bourgeois zijn we allemaal
eigenhandig geworden.
Bourgeois zijn we allemaal
een afschuwelijke horde.

Bourgeois zijn we allemaal
of dicht daartegen aan.
Bourgeois zijn we allemaal
van jongs af aan.

Raio de Luz

Burgueses somos nós todos
ou ainda menos.
Burgueses somos nós todos
desde pequenos.

Burgueses somos nós todos
ó literatos.
Burgueses somos nós todos
ratos e gatos.

Burgueses somos nós todos
por nossas mãos.
Burgueses somos nós todos
que horror irmãos.

Burgueses somos nós todos
ou ainda menos.
Burgueses somos nós todos
desde pequenos.

 

Vertaling Harrie Lemmens
Foto’s Ana Carvalho

Geef als eerste een reactie

Geef een reactie

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.


*


Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.