Om met jou – Sophia de Mello Breyner Andresen

Van Sophia de Mello Breyner Andresen publiceerden we eerder het gedicht De zee van mijn ogen. Vandaag Om met jou door de lege wereld te trekken uit Livro Sexto (1962).

Om met jou door de lege wereld te trekken

Om met jou door de lege wereld te trekken
Om samen de dood in de ogen te zien
Om de waarheid te vinden om angst te bedwingen
Bleef ik altijd dicht aan je zij

Voor jou zag ik af van mijn rijk mijn geheim
Mijn kortstondige nachten mijn stilte
Mijn ronde parel die in het oosten rijst
Mijn spiegel mijn leven mijn beeld
En heb ik de hof van eden verlaten

Hier buiten in het harde rauwe-daglicht
Zag ik zonder spiegels dat ik naakt was
En de barre vlakte tijd werd genoemd

Daarom kleedde jij mij met jouw gebaren
En leerde ik vol in de wind te leven

Para Atravessar Contigo o Deserto do Mundo

Para atravessar contigo o deserto do mundo
Para enfrentarmos juntos o terror da morte
Para ver a verdade para perder o medo
Ao lado dos teus passos caminhei

Por ti deixei meu reino meu segredo
Minha rápida noite meu silêncio
Minha pérola redonda e seu oriente
Meu espelho minha vida minha imagem
E abandonei os jardins do paraíso

Cá fora à luz sem véu do dia duro
Sem os espelhos vi que estava nua
E ao descampado se chamava tempo

Por isso com teus gestos me vestiste
E aprendi a viver em pleno vento

Vertaling Marilyn Suy
Foto Ana Carvalho

Geef als eerste een reactie

Geef een reactie

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.


*