Nieuwe Berichten

Gil Vicente – Het helleschip (8)

Proza
28 oktober 2020
Gil Vicente (1465-1536) was musicus, acteur en regisseur, maar vooral toneelschrijver. De vader van de Portugese toneelkunst wordt hij genoemd. Hij maakte de overgang van middeleeuwen naar renaissance en haalde de volkstaal op de planken [...]

Barrow-on-Furness – Álvaro de Campos

Poëzie
21 oktober 2020
Als Álvaro de Campos schreef Fernando Pessoa dit gedicht dat tot onze tijd gericht schijnt, waarin de constante strijd woedt tussen kampen die elkaar over en weer verwijten niet te deugen. Pessoa weet beter. En [...]
Proza

Gil Vicente – Het helleschip (7)

14 oktober 2020
Gil Vicente (1465-1536) was musicus, acteur en regisseur, maar vooral toneelschrijver. De vader van de Portugese toneelkunst wordt hij genoemd. Hij maakte de overgang van middeleeuwen naar renaissance en haalde de volkstaal op de planken [...]
Poëzie

Alma minha gentil – Luís Vaz de Camões

7 oktober 2020
In de mooie verzameling tekst(fragment)en van Fernando Pessoa die Michaël Stoker bijeenbracht in het boek Kroniek van een leven dat voorbijgaat, stelt Pessoa ergens dat het beroemde gedicht Alma minha gentil van Luís Camões, dat [...]
Proza

Gil Vicente – Het helleschip (6)

30 september 2020
Gil Vicente (1465-1536) was musicus, acteur en regisseur, maar vooral toneelschrijver. De vader van de Portugese toneelkunst wordt hij genoemd. Hij maakte de overgang van middeleeuwen naar renaissance en haalde de volkstaal op de planken [...]

Column

  • Zon & Zeer – Brief

    2 oktober 2020
    Door Harrie Lemmens Beste Itamar, Door je boek Torto Arado ben je een successchrijver geworden in je land Brazilië. Ook wij hebben erover en eruit gepubliceerd. Geen dank, graag gedaan. En toen werd je boos [...]
  • Zon & Zeer – 7 september

    7 september 2020
    Door Harrie Lemmens Nog twee jaar en Brazilië bestaat twee eeuwen. Op wat verkavelingen en ruilhandel in het zuiden na altijd binnen dezelfde grenzen – er zijn weinig landen die daarop kunnen bogen. Ons eigen [...]
  • Zon & Zeer – Coca-Cola

    16 augustus 2020
    Door Harrie Lemmens Toen Dulce Maria Cardoso eind november 1975 halsoverkop met haar ouders Luanda, de hoofdstad van het net onafhankelijk geworden Angola ontvluchtte, voelde ze zich als elfjarig meisje ontheemd, zeker in Trás-os-Montes, waar [...]

José Saramago

'Os escritores fazem as literaturas nacionais e os tradutores fazem a literatura universal.'
 
'De literatuur van een land wordt gemaakt door schrijvers, de wereldliteratuur door vertalers.'
 
(Vert.: Harrie Lemmens)

Themanummers