Nieuwe Berichten

Op weg naar het donker der vergetelheid

Recensies
2 december 2020
Door Kees Bakhuijzen “de hoeveelheid mensen die pas echt doodgaan als je zelf doodgaat, tot op dat moment waren ze ergens rond en komen ze telkens terug als jij hen roept” Opnieuw ging de Nobelprijs [...]

Gil Vicente – Het helleschip (10)

Proza
25 november 2020
Gil Vicente (1465-1536) was musicus, acteur en regisseur, maar vooral toneelschrijver. De vader van de Portugese toneelkunst wordt hij genoemd. Hij maakte de overgang van middeleeuwen naar renaissance en haalde de volkstaal op de planken [...]

Gil Vicente – Het helleschip (10)

Proza
25 november 2020
Gil Vicente (1465-1536) was musicus, acteur en regisseur, maar vooral toneelschrijver. De vader van de Portugese toneelkunst wordt hij genoemd. Hij maakte de overgang van middeleeuwen naar renaissance en haalde de volkstaal op de planken [...]

Vertrek naar de trein – Lídia Jorge

Poëzie
18 november 2020
Lídia Jorge (Boliqueime, 1946) groeide op in de Algarve, tijdens het dictatoriale regime van Salazar. Ze ging Romaanse filologie studeren in Lissabon, werd lerares op een middelbare school en trouwde met een militair die in [...]
Proza

Gil Vicente – Het helleschip (9)

11 november 2020
Gil Vicente (1465-1536) was musicus, acteur en regisseur, maar vooral toneelschrijver. De vader van de Portugese toneelkunst wordt hij genoemd. Hij maakte de overgang van middeleeuwen naar renaissance en haalde de volkstaal op de planken [...]
Proza

Pepetela – Requiem voor een regent

4 november 2020
Een voormalige dictator van een niet nader genoemd Afrikaans land ligt opgebaard in een rouwkamer. Hij is dood, maar kan nog horen, voelen en denken. Daar in die kist, opgesloten in een levenloos lichaam maar [...]
Proza

Gil Vicente – Het helleschip (8)

28 oktober 2020
Gil Vicente (1465-1536) was musicus, acteur en regisseur, maar vooral toneelschrijver. De vader van de Portugese toneelkunst wordt hij genoemd. Hij maakte de overgang van middeleeuwen naar renaissance en haalde de volkstaal op de planken [...]

Column

  • Zon & Zeer – Een dag uit het leven van een vertaler

    6 november 2020
    Door Harrie Lemmens Zomaar een dag uit het leven van een vertaler. E-mail van A. beantwoord met een verzoek om meer informatie omtrent de zeventiende-eeuwse Portugese militair Cadornega, die een prominente rol speelt in mijn [...]
  • Zon & Zeer – Brief

    2 oktober 2020
    Door Harrie Lemmens Beste Itamar, Door je boek Torto Arado ben je een successchrijver geworden in je land Brazilië. Ook wij hebben erover en eruit gepubliceerd. Geen dank, graag gedaan. En toen werd je boos [...]
  • Zon & Zeer – 7 september

    7 september 2020
    Door Harrie Lemmens Nog twee jaar en Brazilië bestaat twee eeuwen. Op wat verkavelingen en ruilhandel in het zuiden na altijd binnen dezelfde grenzen – er zijn weinig landen die daarop kunnen bogen. Ons eigen [...]

José Saramago

'Os escritores fazem as literaturas nacionais e os tradutores fazem a literatura universal.'
 
'De literatuur van een land wordt gemaakt door schrijvers, de wereldliteratuur door vertalers.'
 
(Vert.: Harrie Lemmens)

Themanummers